July 19th, 2019

Rip current: возвратное течение. Каникулы пани Эсмеральды 26.



- Мне пожиже! - успела я воскликнуть в последний момент, и князь  покачал головой.
- В хорошем борще ложка должна стоять, - сокрушённо заметил он, но всё-таки добавил мне бульончика и поставил исходящую паром тарелку передо мной.
Я пригубила осторожно. Потом ещё. Было неожиданно по вкусу, невероятно аппетитно и ароматно. Чесночок, лавровый лист, ещё какие-то неведомые травы...
Какое-то время я молча дегустировала блюдо. Князь сидел напротив и с интересом наблюдал.
Collapse )
Я и Море

Уильям Фолкнер. Москиты.

Две недели назад закончил перевод романа Фолкнера "Москиты"... Седьмая переведённая книга. Может быть, когда-нибудь, что-то из моих переводов опубликуют)
А пока, немного поэзии Фолкнера:
Collapse )